
Is "cheering you on" appropriate in this context?
Apr 3, 2018 · Obviously if you were physically at the recital, you wouldn't cheer during the performance. But the phrase can be used metaphorically to refer to your encouragement. At a sporting event you would actually cheer to express them, but during a recital they're still in your mind. And those same thoughts can be in your mind on the plane.
Other ways to say "I'm rooting for you?" - English Language
Aug 4, 2011 · I'll be cheering you on. Away from the action. If you can't even watch, but want to offer what moral support you can, the language again changes. Suppose you were sending someone in for a heart bypass; you could say. I'll be thinking of you. or. You're in my thoughts and prayers. or (if you want to get really sentimental and maybe even slightly ...
Cheersing vs cheering - English Language & Usage Stack Exchange
Let me rephrase the distinction. I think that if you lift a glass in honor of something or somebody, you're "toasting", whether you say "here's to John" or "cheers". But if you clink glasses without it specifically being in honor of somebody or something, that's "cheersing". Of course, since I don't use the word "cheersing", I might be wrong.
When do you use "Cheers" instead of "Thank you" in spoken …
cheers, interjection: (British informal) thank you. In the US, thanks is the nearest informal equivalent. If you say "cheers" in the US, people will think you're offering a toast. In countries that use British English, "cheers" is fine in the informal situations that you mention. You can reserve "thank you" for more formal situations.
Which of the following sentences are correct when using the verb …
Feb 11, 2021 · Cheer on is a phrasal verb, and in this case the on adds nothing and can profitably be ignored until the end: Looking forward to cheering you and your team on. – John Lawler Commented May 23, 2021 at 21:58
Where does the idiom “root for something” come from?
May 15, 2015 · A connection with rout v.4 has also been suggested, but is unlikely on phonological grounds (although compare rout v.9) and also perhaps also on semantic grounds, since some early examples emphasize stamping and clapping rather than cheering.
"Cheer" for a team? - English Language & Usage Stack Exchange
A cheer is what you shout at a sporting event when you cheer your team on, showing your enthusiasm and support. Often there's a lot of cheer or good spirits at these games, unless of course your favorite team loses. Your sentence: "I am cheering for the Czech team" is good English usage and sounds very good too!
grammaticality - Cheer her on or cheer on her? - English Language ...
Dec 5, 2018 · The third sentence is grammatical and means something, but probably not what you intend it to mean. It means that Becky’s parents cheer during Becky’s matches, but they do so while sitting on top of poor Becky. That is, ‘on’ has its …
phrase requests - English Language & Usage Stack Exchange
You could say, "I'm behind you all the way." It means I'm here, cheering you on, no matter where you go or ...
Word for sound of a crowd talking all around you [closed]
Apr 27, 2017 · Groups of people around you can make many different sounds. It depends upon the specifics of what's happening and how people are feeling and acting. You've gotten lots of good suggestions for various types of sound. The crowd susurrations were liquid in his screwed-up ears. Cory Doctorow, The Makers