News

Cantonese food has a deep-fried and sticky-sweet history in America. It originally comes from southern China, specifically the Guangdong province formerly known as Canton, as well as Hong Kong.
My Cantonese friends tell me a more common translation for the recipe is “100 flower chicken.” It involves air-drying chicken skin, sometimes with a bit of meat attached, and then sizzling it ...
Why translating Chinese food names into English is ‘an impossible task’ ... You can also refer to it by its Cantonese name (lo baak gou), which is a dim sum dish from the region.
Why translating Chinese food names into English is ‘an impossible task’ ... You can also refer to it by its Cantonese name (lo baak gou), which is a dim sum dish from the region.